« Picture Dictionary | トップページ | 今日から豊田高専 »

2009年8月20日 (木)

The Three Little Pigs

The Three Little Pigs   by Paul Galdone

三匹の子豚は色々な本が出ていますよね。これは絵もいいですが、ストーリーも元のものなのでその点が私の好みです。ちゃんと子豚ちゃんたちは食べられてしまうけど、最後の子豚がオオカミを食べ、途中ではリンゴやかぶを取りにいったりするのです。最初に「イギリスとアイルランドの昔話」(ジェイコブズ 福音館) で読んだのでどうしてもこちらがいいです。図書館のお話会で人形劇をしたこともあります。

有名なせりふ Little pig, little pig, let me come in.     Not by the hair of my chinny chin chin. も楽しいです。

中2の生徒 マメシバくんたちはこのセリフを覚えているはず、3人が3匹の子豚になりましたから。なつかしいなあ。きっと読んでくれると思いますよ。劇をするのは大変ですけれど、思い出として深く残り、物語世界が鮮明になりますからぜひ幼稚園や小学生のいらっしゃる先生はお試しください。誰でも知っているようなものがいいです。

和書は上にあげたものですが英語版は

English Fairy Tales  by Joseph Jacobs

Celtic Fairy Tales  by Joseph Jacobs

どちらも有名なお話がたくさん載っていて、一冊だけならイギリスの方をどうぞ。こんなお話なのね、こんなセリフなのねというのがいっぱい。この本についてはいろいろ書きたいのでまたの機会にね。

商品の詳細917語

|
|

« Picture Dictionary | トップページ | 今日から豊田高専 »

書籍・雑誌」カテゴリの記事

コメント

こるもさん、こんにちは!
そうなんです、決まり文句というかこのお話でこういうのです。
日本でもももたろうは「どんぶらこ、どんぶらこ」と桃が流れてきたり「ひとつください、おともします」と言ってきびだんごをもらうでしょ。あれです。

こういうのは会話でも冗談として使われたり、誰でも知っている常套句として出てくるので、知っておくと便利ですよ~

投稿: ゆきんこ | 2009年9月 2日 (水) 07時56分

ゆきんこさん、お久しぶりです。

Not by the hair of my chinny chin chin.

ああー、このせりふ。
三匹の子豚のCDを聞いていて「なんていっているんだろう?」
って不思議だったんです。
決まり文句(?)だったんですね。
ありがとうございます!!

投稿: こるも | 2009年9月 1日 (火) 22時29分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/526072/31029171

この記事へのトラックバック一覧です: The Three Little Pigs:

« Picture Dictionary | トップページ | 今日から豊田高専 »